Name: SECOND FOREIGN LANGUAGE FRENCH I
Code: 520201005
Type: Basic
ECTS: 6
Length of subject: Yearly
Semester and course: 1st Year - Yearly
Speciality:
Language: English
Mode of study: On-site class
Lecturer data: CORTÉS MORA, ANGEL
Knowledge area: Filología Inglesa
Department: Métodos Cuantitativos, Ciencias Jurídicas y Lenguas Modernas
Telephone:
Email: angel.cortes@upct.es
Office hours and location:
jueves - 12:00 / 14:00
EDIFICIO CIM - FCCE, planta 3, Despacho PROFESORES ASOCIADOS
CITA PREVIA REQUERIDA POR EMAIL ANGEL.CORTES@UPCT.ES. POSIBILIDAD DE TUTORÍA DIGITAL POR ZOOM/MEET.
Tutorials will be carried out by request of the student sending an email to angel.cortes@upct.es
Qualifications/Degrees:
Master in ELE MASTER from Catholic University San Antonio Murcia (SPAIN) - 2020
Master in MASTER CAP from University of Murcia (SPAIN) - 2011
Licensed in TRANSLATION AND INTERPRETING DEGREE from University of Murcia (SPAIN) - 2010
Academic rank in UPCT: Profesor Asociado
Number of five-year periods: Not applicable due to the type of teaching figure
Number of six-year periods: No procede por el tipo de figura docente
Curriculum Vitae: Full Profile
Responsible for the groups: G1
Esta asignatura forma parte de una materia de carácter obligatorio integrada por dos asignaturas (Segunda Lengua Extranjera Francés I y Segunda Lengua Extranjera Alemán I) en la que el estudiante tendrá que cursar una de ellas.
De acuerdo con la descripción de la asignatura, al finalizarla el estudiante debe ser capaz de:
Comunicarse en francés, tanto de forma oral como escrita, en situaciones habituales del ámbito turístico y profesional.
Comprender y producir mensajes relacionados con contextos turísticos y empresariales.
Utilizar estructuras y vocabulario correspondientes al nivel A2.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
Desenvolverse en situaciones comunicativas como hablar de recorridos, expresar intenciones, hablar de gustos y realizar propuestas, aceptaciones o rechazos.
Desarrollar las destrezas de comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral y expresión escrita en francés.
Además, la evaluación continua (diálogos, visita guiada, portfolio y seguimiento del trabajo del estudiante) está vinculada específicamente a los resultados de aprendizaje RA18 y RA30.
Francés I se presenta como instrumento de comunicación en el ámbito especializado del sector turístico y empresarial, fomentando el desarrollo de la competencia comunicativa, tanto oral como escrita, en el contexto profesional. Para la asignatura Francés I (Manual Édito A2) del Grado en Turismo de la UPCT, los contenidos se organizan en 12 unidades didácticas que permiten alcanzar el nivel A2.1 y desarrollar competencias comunicativas aplicadas al turismo y al ámbito profesional. Unidad 1. Nuevas vidas Hablar de recorridos y experiencias personales. Expresar intenciones. Hablar de gustos. Proponer, aceptar y rechazar una salida. Gramática: passé composé, negación e indicadores temporales. Vocabulario: vida cotidiana y ocio. Unidad 2. Recuerdo Contar recuerdos y experiencias pasadas. Expresar gustos y preferencias. Formular preguntas sobre recuerdos. Gramática: imperfecto, pronombres y y en, posición del adjetivo. Vocabulario: recuerdos, paisajes y tiempo atmosférico. Unidad 3. Como en casa Describir y alquilar alojamientos. Expresar decepción, consolar y tranquilizar. Gramática: pronombres relativos, comparación y condición. Vocabulario: alojamiento, alquiler, mobiliario y decoración. Unidad 4. Iguales pero diferentes Describir físicamente a una persona. Hacer cumplidos. Hablar del carácter. Gramática: comparación, adjetivos indefinidos y pronombres posesivos. Vocabulario: apariencia física y personalidad. Unidad 5. Hacia el futuro Hablar de proyectos futuros. Describir objetos y su utilidad. Expresar sorpresa y esperanza. Gramática: futuro simple, condición con si y pronombre on. Vocabulario: ciencia, técnica y tecnologías de la comunicación. Unidad 6. En la cocina Comprender recetas e instrucciones. Comunicarse en un restaurante. Expresar satisfacción o insatisfacción. Gramática: pronombre en, obligación, prohibición y restricción (ne¿ que). Vocabulario: alimentación y restauración. Relación con el Grado en Turismo Estos contenidos están vinculados al desarrollo de la comunicación en contextos turísticos y empresariales, especialmente en: Alojamientos y restauración. Viajes y atención al turista. Comunicación profesional. Información turística. Entornos interculturales. Mundo laboral del turismo.
Unidad 1. Nuevas vidas
Contenidos comunicativos como hablar de recorridos, expresar la intención de hacer algo, hablar de los gustos o proponer, aceptar y rechazar una salida.
Gramática: Passé composé, la negación y los indicadores de tiempo
Vocabulario: La vida y el ocio
Unidad 2. Recuerdo
Comunicación: Contar un recuerdo, expresar lo que gusta y no y hacer preguntas sobre recuerdos
Gramática: El imperfecto, los pronombes Y y EN y el lugar del adjectivo
Vocabulario: Los recuerdos, los paisajes y el tiempo atmosférico
Unidad 3. Como en casa
Comunicación. Describir y alquilar un alojamiento. Expresar la decepción, consolar y reconfortar
Gramática. Pronombres relativos, comparación y condición
Vocabulario- Alojamiento y alquiler acompañado del mobiliario y la decoración entre otros aspectos
Unidad 4. Iguales pero diferentes
Comunicación. Describir físicamente a alguien, hacer un cumplido y hablar del carácter de alguien
Gramática. Comparación, adjetivos indefinidos y pronombres posesivos
Vocabulario. La apariencia física y los elementos del carácter
Unidad 5. Hacia el futuro
Comunicación. Hablar del futuro, describir un objeto y su utilidad, expresar la sorpresa y la esperanza
Gramática. Futuro simple, la condición con SI y el pronombre on
Vocabulario. Ciencia y técnica, las tecnologías de la comunicación
Unidad 6. En la cocina
Comunicación. Comprender instrucciones de cocina, advertir, comunicar en un restaurante y expresar la satisfacción o falta de ella.
Gramática. El pronombre EN, la obligación y la prohibición y la restricción con NE...QUE
Vocabulario. Los alimentos y la restauración
Unidades 1 a 6 inclusive
Actividades de PE conducentes a una posterior PO basadas en todos los puntos más interesantes del libro de teoría. Ejemplo: realizar diálogo sobre alquiler de coches, practicar en parejas y corrección posterior del profesor de los aspectos comunicativos.
Promoting the continuous improvement of working and study conditions of the entire university community is one the basic principles and goals of the Universidad Politécnica de Cartagena. Such commitment to prevention and the responsibilities arising from it concern all realms of the university: governing bodies, management team, teaching and research staff, administrative and service staff and students. The UPCT Service of Occupational Hazards (Servicio de Prevención de Riesgos Laborales de la UPCT) has published a "Risk Prevention Manual for new students" (Manual de acogida al estudiante en materia de prevención de riesgos), which may be downloaded from the e-learning platform ("Aula Virtual") under the "Act in an Emergency" section, "Technical Guides" tab, with instructions and recommendations on how to act properly, from the point of view of prevention (safety, ergonomics, etc.), when developing any type of activity at the University. You will also find, in the "Act in an Emergency", sectionrecommendations on how to proceed in an emergency or if an incident occurs. Particularly when carrying out training practices in laboratories, workshops or field work, you must follow all your teacher's instructions, because he/she is the person responsible for your safety and health during practice performance. Feel free to ask any questions you may have and do not put your safety or that of your classmates at risk.
Esta asignatura forma parte de una materia de carácter obligatorio integrada por dos asignaturas (Segunda Lengua Extranjera Francés I y Segunda Lengua Extranjera Alemán I) en la que el estudiante tendrá que cursar una de ellas. Se tratará de impartir la materia correspondiente a los primeros 6 temas del libro Édito A2 el cual será continuado durante el segundo curso (temas 7 a 12 inclusive).
Class in conventional classroom: theory, problems, case studies, seminars, etc
Realización de 1 hora teórica a la semana donde se sigue de forma estricta el libro indicado en la bibliografía. Destaca el énfasis que el libro pone en el léxico y la comunicación. Corresponde a los resultados de aprendizaje R18 y R30.
55
100
Continuous assessment activities during class hours.
El alumno tendrá un seguimiento individual que permite observar si sigue el ritmo de la clase o si necesita de acudir a tutorías para reforzar ciertos puntos del libro, ligado a RA18 y RA30.
5
100
Final and ongoing assessment activities outside class hours.
Un examen final que cuenta con todas las destrezas vistas en clase. Los audios se ajustarán a la velocidad de los del libro con vistas a mantener los estándares establecidos en el nivel A2.1. del MCRE. Aquí tenemos los resultados de aprendizaje R18 y R30.
5
100
Tutorials
Tutorias semanales a disposición del alumno para facilitar el seguimiento del libro propuesto en la bibliografía, ligado a RA18 y RA30.
1
50
Student work: study or individual or group work
Estudio en casa del alumno para poder aprobar la asignatura. Permite que el alumno sea consciente de la adquisición de los resultados de aprendizaje R18 y R30.
84
0
Evaluation of assignments / reports / studies
Examenes escritos en Enero y Junio 2027. Será evaluación final de cada cuatrimestre y tendrán el mismo valor (35% de la nota final de la asignatura). Constarán de 10 ejercicios de 1 punto cada uno (4 de destrezas lingüísticas y 6 de gramática y vocabulario). La idea es impartir 1 tema al mes por lo que el examen de Enero sería de los temas 1-2-3 y el de Junio del 4-5-6. Corresponde a los resultados de aprendizaje R18 y R30.
Se realizará su recuperación en las convocatorias ordinaria y extraordinaria con sistemas equivalentes.
70 %
Evaluation of practical activities
Diálogo realizado en parejas que mide su habilidad para comunicarse en francés. Prueba de evaluación continua realizada al final del curso académico eligiendo cada pareja un tema diferente del libro estudiado. Durante el curso, se realizarán diferentes exposiciones orales temática individuales al final de cada unidad mensualmente con un valor inferior al 10% estipulado. Corresponde con los resultados de aprendizaje R18 y R30.
Se realizará su recuperación en las convocatorias ordinaria y extraordinaria con sistemas equivalentes.
10 %
Individual or group presentation of assignments given
Realización de una visita guiada donde el alumno presenta uno de los monumentos de Cartagena en lengua francesa. Se prepara previamente el discurso para realizarlo oralmente sin soporte escrito o digital como una evaluación continua.. Se valora su uso de la lengua como evaluación final la última clase del curso académico. Se trabajan los resultados de aprendizaje R18 y R30.
Se realizará su recuperación en las convocatorias ordinaria y extraordinaria con sistemas equivalentes.
10 %
Exams
Entrega de un portfolio con todas las actividades realizadas en clase el cual se entregará a final de curso para evaluar los apuntes del alumno de manera continua. Se han trabajado los resultados de aprendizaje R18 y R30.
Se realizará su recuperación en las convocatorias ordinaria y extraordinaria con sistemas equivalentes.
10 %
Author: Clémence Fafa et al.
Title: Édito A2 Méthode de français
Editorial: Didier FLE - Éditions Hatier
Publication Date: 2022
ISBN: 978-2-278-10411-6
Heu, E., Abou-Samra, M. y Perrard, M. (2022). Édito A2. Cahier d'activités. Paris: Didier.
Delatour, Y., Jennepin, D., Léon-Dufour, M. y Mattlé-Yeganeh, C. Grammaire du Français ¿ Niveau Débutant et Intermédiaire. Paris: Hachette FLE.
Leroy-Miquel, C. y Goliot-Lété, A. Vocabulaire Progressif du Français. Niveau Débutant / Intermédiaire. Paris: CLE International.
Monnerie-Goarin, A. y Siréjols, E. Exercices de Grammaire en Contexte. Niveau Débutant. Paris: Hachette FLE.
Miquel, C. Communication Progressive du Français. Niveau Débutant. Paris: CLE International.
Abry, D. y Chalaron, M.-L. La Prononciation en Dialogues. Niveau Débutant. Paris: CLE International.
Penfornis, J.-L. Français.com. Français professionnel et des affaires. Paris: CLE International.
Corbeau, S., Dubois, C. y Penfornis, J.-L. Tourisme.com. Méthode de français professionnel du tourisme. Paris: CLE International.
Conseil de l'Europe. Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Strasbourg: Conseil de l'Europe.
RECURSOS ELECTRÓNICOS
TV5MONDE. Apprendre le français.
RFI Savoirs, Apprendre et enseigner le français.
Le Point du FLE.
Dictionnaire Larousse Français.
Dictionnaire Le Robert.
Organisation Internationale de la Francophonie.